İngilizce'de ''doing something on the spot'' bir şeyi hemen, anında yapmak anlamına gelir.
Örneğin birisi sizinle görüşür görüşmez ''o anda'' iş teklifinde bulunabilir.
Peki bakalım bu deyimin anlamını çıkarabilecek miyiz?
''Put someone on the spot''
''Hey Jonathan, Christina'yla toplantın nasıl geçti?''
''Bana yeni projeyi nasıl götürdüğü hakkında ne düşündüğümü sordu.''
''Direkt bir soru.''
''Biliyorum. Beni gerçekten zor durumda bıraktı.''
''Aslında çok daha başarılı olabileceğini düşünüyorum.''
İngilizce'de ''to put someone on the spot'' deyimi, bir kişiyi zor ya da rahatsız edici bir duruma sokmak anlamına gelir.
Bu deyim, derhal bir yanıt ya da eylem talep etmek anlamında kullanılır.
Örneğin birisi sizinle görüşür görüşmez ''o anda'' iş teklifinde bulunabilir.
Peki bakalım bu deyimin anlamını çıkarabilecek miyiz?
''Put someone on the spot''
''Hey Jonathan, Christina'yla toplantın nasıl geçti?''
''Bana yeni projeyi nasıl götürdüğü hakkında ne düşündüğümü sordu.''
''Direkt bir soru.''
''Biliyorum. Beni gerçekten zor durumda bıraktı.''
''Aslında çok daha başarılı olabileceğini düşünüyorum.''
İngilizce'de ''to put someone on the spot'' deyimi, bir kişiyi zor ya da rahatsız edici bir duruma sokmak anlamına gelir.
Bu deyim, derhal bir yanıt ya da eylem talep etmek anlamında kullanılır.