English in a Minute: Break the Ice

Your browser doesn’t support HTML5

Buz, donmuş sudur.
Peki buz kırmak ne anlama gelir?
''To break the ice''
Kırılmış buzu tamir mi etmeniz gerekiyor?
''Hey, seni dün akşam verdiğim partide gördüm.''
''Ama çok uzun kalmadın.''
''Hiç kimseyi tanımıyordum.''
''Ve yeni insanlarla yakınlaşacak enerjim de yoktu.''
''Soru sormak başkalarıyla yakınlaşmak için iyidir.''
''Doğru. Ama buzları kırsam da başkalarını dinlemeye enerjim yoktu.''
İngilizce'de ''to break the ice'' deyimi, çok iyi tanımadığınız insanlarla konuşma başlatmak anlamına gelir.
Kış mevsiminde gemiler buzların arasında sıkışıp kalabilir. Bu buzları kırarak büyük gemilere suda yol açan daha küçük gemiler vardır.
İnsanlar da başkalarıyla konuşmaya başlayarak aynı şekilde buzları kırabilir.